Percakapan Bahasa Arab Tentang Kehidupan Sehari-Hari
Percakapan Bahasa Arab Tentang Kehidupan Sehari-Hari
Langsung saja, berikut ini 3 percakapan bahasa Arab tentang kehidupan sehari-hari dan artinya:
Anda sedang membaca Percakapan Bahasa Arab Tentang Kehidupan Sehari-Hari
Lebih lengkap baca sumber http://bitly.com/2OzaSHm
مَتَى تَسْتَيْقِظَ ؟ |
طَارِق |
Kapan kamu bangun tidur? | Thariq |
. أَسْتَيْقِظُ عِنْدَ الفَجْرِ |
طَاهِر |
Aku bangun di waktu fajar. | Thahir |
أَيْنَ تُصَلِّي الفَجْرَ ؟ |
طَارِق |
Dimana kamu shalat Fajar (Subuh)? | Thariq |
. أُصَلِّي الفَجْرَ فِي المَسْجِدِ |
طَاهِر |
Aku shalat Fajar (Subuh) di masjid. | Thahir |
هَلْ تَنَامُ بَعْدَ الصَّلَاةِ ؟ |
طَارِق |
Apakah kamu tidur (lagi) setelah shalat? | Thariq |
. لَا، لَا أَنَامُ بَعْدَ الصَّلَاةِ |
طَاهِر |
Tidak, aku tidak tidur lagi setelah shalat? | Thahir |
مَاذَا تَفْعَلُ بَعْدَ الصَّلَاةِ ؟ |
طَارِق |
Apa yang kamu kerjakan setelah shalat? | Thariq |
. أَقْرَأُ القُرْآنَ |
طَاهِر |
Aku membaca Al-Quran. | Thahir |
وَمَتَى تَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ ؟ |
طَارِق |
Dan kapan kamu pergi ke sekolah? | Thariq |
. أَذْهَبُ السَّاعَةَ السَّابِعَةَ |
طَاهِر |
Aku berangkat jam 7 (tujuh). | Thahir |
هَلْ تَذْهَبُ بِالسَّيَّارَةِ ؟ |
طَارِق |
Apakah kamu pergi dengan mobil? | Thariq |
. لَا، أَذْهَبُ بِالحَافِلَةِ |
طَاهِر |
Tidak, aku pergi dengan bis. | Thahir |
. هَذَا يَوْمُ العُطْلَةِ |
الأُمُّ |
Ini adalah hari libur. | Ibu |
. هَذَا يَوْمُ العَمَلِ |
الأَبُ |
Ini adalah hari kerja. | Ayah |
وَمَاذَا سَتَفْعَلُ يَا طِارِقُ ؟ |
الأُمُّ |
Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Thariq? | Ibu |
. سَأَكْنُسُ غُرْفَةَ الجُلُوْسِ |
طَارِقٌ |
Aku akan menyapu ruang keluarga. | Thariq |
وَمَاذَا سَتَفْعَلِيْنَ يَا فَاطِمَةُ ؟ |
الأُمُّ |
Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Fathimah? | Ibu |
. سَأَكْنُسُ غُرْفَةَ النَّوْمِ |
فَاطِمَةُ |
Aku akan menyapu kamar tidur. | Fathimah |
وَمَاذَا سَتَفْعَلُ يَا أَحْمَدُ ؟ |
الأُمُّ |
Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Ahmad? | Ibu |
. سَأَغْسِلُ المَلَابِسَ |
أَحْمَدُ |
Aku akan mencuci pakaian. | Ahmad |
وَمَاذَا سَتَفْعَلِيْنَ يَا لَطِيْفَةُ ؟ |
الأُمُّ |
Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Lathifah? | Ibu |
. سَأَكْوِي المَلَابِسَ |
لَطِيْفَةٌ |
Aku akan menyetrika pakaian. | Lathifah |
. أَنَا سَأَغْسِلُ الأَطْبَاقَ |
الجَدَّةُ |
Aku akan mencuci piring. | Nenek |
. وَأَنَا سَأَقْرَأُ القُرْآنَ |
الجَدُّ |
Dan aku akan membaca Al-Quran. | Kakek |
مَتَى تَسْتَيْقِظُ يَوْمَ العُطْلَةِ ؟ |
عَادِلٌ |
Kapan kamu bangun tidur pada hari libur? | Adil |
أَسْتَيْقِظُ مُبَكِّرًا . وَمَتَى تَسْتَيْقِظُ أَنْتَ ؟ |
فَيْصَلُ |
Aku bangun tidur pagi-pagi. Dan kamu, kapan bangun tidur? | Faishal |
. أَسْتَيْقِظُ مُتُأَخِّرًا |
عَادِلٌ |
Aku bangun tidur terlambat (kesiangan). | Adil |
مَاذَا تَفْعَلُ فِي الصَّبَاحِ ؟ |
فَيْصَلُ |
Apa yang kamu kerjakan di pagi hari? | Faishal |
أُشَاهِدُ التِّلْفَازَ . وَمَاذَا تَفْعَلُ أَنْتَ ؟ |
عَادِلٌ |
Aku menonton televisi. Dan apa yang kamu kerjakan? | Adil |
. أَقْرَأُ صَحِيْفَةً أَوْ كِتَابًا |
فَيْصَلُ |
Aku membaca koran atau buku. | Faishal |
أَيْنَ تُصَلِّي الجُمُعَةَ ؟ |
عَادِلٌ |
Dimana kamu shalat Jum’at? | Adil |
أُصَلِّي الجُمُعَةَ فِي المَسْجِدِ الكَبِيْرِ . وَأَيْنَ تُصُلِّي أَنْتَ ؟ |
فَيْصَلُ |
Aku shalat Jum’at di masjid raya. Dan dimana kamu shalat (Jum’at)? | Faishal |
. أُصَلِّي فِي المَسْجِدِ الكَبِيْرِ أَيْضًا |
عَادِلٌ |
Aku shalat (Jum’at) di masjid raya juga. | Adil |
Demikian terjemahan 3 (tiga) hiwar (percakapan bahasa Arab) dari buku ABY jilid pertama bab keempat tentang kehidupan sehari-hari.
(Dari terjemahan hiwaaraat (dialog-dialog) yang ada di buku ABY ( العَرَبِيَّةُ بَيْنَ يَدَيْكَ ) jilid pertama). /kamusmufradat.com
(nahimunkar.org)
(Dibaca 1 kali, 1 untuk hari ini)
Anda sedang membaca Percakapan Bahasa Arab Tentang Kehidupan Sehari-Hari
Lebih lengkap baca sumber http://bitly.com/2OzaSHm
Posting Komentar untuk "Percakapan Bahasa Arab Tentang Kehidupan Sehari-Hari"